Pour la réalisation d’un film de capitalisation du Projet d’appui aux initiatives communautaires de paix et de développement dans la région de Gao (Mali) : » RECONSTRUIRE LA MOSAIQUE «
INTRODUCTION
Le récent conflit armé au Nord du Mali a aggravé une situation humanitaire déjà dramatique à cause d’une crise alimentaire préexistante et entrainé le déplacement d’environ 500 000 personnes (pour la plupart des femmes et des enfants) à l’intérieur et à l’extérieur des frontières nationales. Il a également engendré des violences marquées par des abus, y compris des exécutions extrajudiciaires, des actes de torture, des recrutements d’enfants soldats et des violences sexuelles.
Mais le conflit a eu des effets moins visibles, tels que des changements socioculturels profonds qui ont fragilisé le tissu social et détérioré les rapports entre les communautés et entre celles-ci et les détenteurs de pouvoir. Des valeurs bien ancrées et des pratiques reconnues au sein et entre les communautés ont été atteintes, déstabilisant davantage le tissu social. Des tensions communautaires sous-jacentes ont été exacerbées et des violences ont éclaté dans plusieurs localités du Nord.
La fragilisation des relations sociales a entrainé des sentiments de peur et de méfiance. Les menaces et les violences, les différences d’intérêts entre individus et communautés, ainsi que les difficultés de communication ne rendent pas la situation facile. La confiance reste fragile, ce qui explique le retour encore timide des réfugiés.
C’est pourquoi, pour appuyer l’Etat dans son élan de reconstruction de la paix, OXFAM en partenariat avec Open Society Initiave for West Africa (OSIWA) a initié le projet intitulé : Projet d’appui aux initiatives communautaires de paix et de développement dans la région de Gao (Mali) : » RECONSTRUIRE LA MOSAIQUE. » qui a démarré ses activités en février 2015.
Le projet intervient dans la région de Gao (dans 3 communes rurales de Gabéro, N’Tilit et Gounzoureye).
L’objectif global du projet est de contribuer à la réconciliation nationale et à l’instauration d’un climat de paix et de cohésion sociale au sein et entre les communautés de la région de Gao pour un développement durable. Il touche directement au moins 1120 personnes et indirectement toutes les populations de ces communes d’intervention dans lesquelles les tensions intercommunautaires sont persistantes.
Les principales activités portent sur l’organisation de rencontres entre les communautés, la mise en place de comités locaux de paix, l’appui aux activités génératrices de revenus des femmes et des jeunes filles victimes de violence, le plaidoyer au niveau local et national. Un film de capitalisation permettra de soutenir ces actions de plaidoyer au niveau national et international.
Les présents termes de références précisent le format de ce film et les exigences à respecter dans la réalisation de celui-ci.
OBJECTIF DE LA MISSION
L’objectif spécifique est de produire un film de capitalisation d’une durée de 13 mn sur les missions et les activités du projet. Il servira d’un document de plaidoyer et de partage sur les questions de cohésion sociale, et rendra compte des activités réalisées par le projet et des impacts sur les populations bénéficiaires.
Le film documentera les moments clés du projet, les rencontres intra communautaires et inter communautaires ainsi que des réunions de plaidoyer et la mise en place des comités de paix. Le chronogramme de réalisation et de prise de vues sera établi selon les programmations des différentes activités sur le terrain. Les prises de vues se feront dans les communes rurales de Gabéro, Gouzoureye, N’tilit et dans la Commune urbaine de Gao.
LES RESULTATS ATTENDUS
Les résultats attendus sont :
R1 : Un film documentaire d’une durée de 13 mn est réalisé incluant des interviews d’experts du projet, des bénéficiaires, des partenaires techniques et financiers.
R2 : Une version (qui sera un résumé de la version longue) d’une durée de 2,30 mn en anglais est réalisée.
R3 : Une version (qui sera un résumé de la version longue) d’une durée de 2,30 mn en français est réalisée.
R3 : Le produit fini (Prêt à diffuser – PAD) est dupliqué sur les supports appropriés pour la diffusion à la télévision (DVC PRO ou mini DV) et pour l’archivage et la consultation (CD audiovisuel et clé USB).
METHODOLOGIE
Le prestataire assure la responsabilité de la réalisation du film, élabore le document de projet du film, suivant les indications d’Oxfam, qui précise :
le titre du film, le synopsis et le chronogramme de réalisation ;
les personnes ressources à rencontrer ;
les événements ou rencontres majeures à filmer
Il réalise la collecte et le traitement des informations nécessaires à la réalisation du film ainsi que le montage en studio du film et sa duplication sur supports PAD pour la diffusion télévisée.
La langue choisie pour le film est le Français pour permettre aux partenaires techniques et financiers de prendre part au film en tant que personnes ressources, mais également de donner un contenu plus universel eu égard à la diversité des bailleurs. Des versions de courtes durées de 2,30 mn seront montées en Anglais et en Français.
Les prises de vues se feront sur le terrain, c’est-à-dire dans les communes rurales de Gounzounreye, N’tilit, Gabéro et la Commune urbaine de Gao, zones d’action du projet.
Le projet identifiera les personnes ressources pouvant intervenir dans le film et facilitera leur mise en contact avec l’équipe de reportage. Une rencontre d’information avec le staff d’Oxfam fournira les détails de la mission sur le terrain et les essentiels pour la réalisation du film.
ACTIVITES
Les actions prévues sont :
Réalisation du film audiovisuel (Collecte, traitement, montage en studio)
Duplication des éléments sur supports appropriés (DVC PRO, et DV)
PRODUITS LIVRABLES
Après avoir pris en compte toutes les observations apportées par Oxfam sur le produit provisoire, le prestataire livrera :
la version finale du film en français d’une durée de 13 mn sur support PAD pour la diffusion télé (2 DVC PRO) et 2 CD et 1 Clé USB pour les archives du programme) ;
la version courte du film en français d’une durée de 2, 30 mn sur support PAD (2 DVC PRO) et 2 CD et 1 Clé USB pour les archives du programme) ;
la version courte du film en anglais d’une durée de 2, 30 mn sur support PAD (2 DVC PRO) et 2 CD et 1 Clé USB pour les archives du programme)
DUREE ET EXECUTION DE L’ACTION
La réalisation pourrait commencer à partir du 15 Juin 2015. Un chronogramme provisoire sera livré au prestataire selon les activités prévues sur place par le projet.
Le prestataire doit prévoir dans les délais de réalisation, les activités suivantes réparties comme suit :
2 Jours d’échange et de cadrage avec les agents de l’OSIWA ;
2 Journées de repérages des lieux de tournage ;
15 Jours de collecte d’informations et d’échange (sur les zones couvertes par le projet OSIWA) ;
6 jours de montage et de duplication ; une maquette est présentée à l’OSIWA pour validation avant le PAD ;
5 jours pour la duplication du PAD sur les supports appropriés (DVC PRO et CD).
RECEPTION DES OFFRES
Les prestataires intéressés par cette consultation restreinte sont priés de faire parvenir leurs offres technique et financière au siège d’OXFAM à Bamako, Hamdallaye ACI au plus tard 29 Mai 2015 après la réception des TDR. Ils doivent disposer de moyens techniques pour mener à bien cette mission, justifier d’une expérience en réalisation de films de capitalisation ou documentaires et être disponibles pour plusieurs déplacements sur les sites concernés.
Le consultant est tenu de respecter une stricte confidentialité vis-à-vis des tiers, pour toutes informations relatives à la mission ou collectées à son occasion
CONTRIBUTION D’OXFAM
OXFAM s’engage à fournir – dans la mesure du possible tous les documents nécessaires pour effectuer la mission.
CONFIDENTIALITE
Le consultant est tenu de respecter une stricte confidentialité vis-à-vis des tiers, pour toutes informations relatives à la mission ou collectées à son occasion